สวัสดีครับเจอกันอีกครั้งกับกัปตันคิว
วันนี้จะสอนเกี่ยวกับการอธิบายความรู้สึกแบบเจ้าของภาษา เขาจะพูดกันอย่างไรบ้าง
ผมจะยกตัวอย่างให้ดู 5-6 ประโยคนะครับ
มาดูตัวอย่างแรกกัน
1. Estar cansado/a de + infinitivo (ประธานคนเดียวกัน)
หรือ Estar cansado/a de que + Subjuntivo (ประธานคนละคน)
แปลว่า เหนื่อยจาก….
ตัวอย่าง
-Estoy cansado de estudiar mucho.
= ฉันเหนื่อยกับการเรียนหนัก
-Estoy cansado de que tú me pidas tantos favores.
= ฉันเหนื่อยกับการที่เธอชอบให้ฉันทำนู่นทำนี่ให้
2. Estar hasta el gorro de…/de que…
แปลว่า ฉันทนไม่ได้กับ………
ตัวอย่าง
– Estoy hasta el gorro de esperar a mis amigos dos horas.
= ผมทนไม่ได้กับการต้องรอเพื่อนสองชั่วโมง
– Estoy hasta el gorro de que mi vecino haga ruido.
= ฉันทนไม่ได้ที่เพื่อนบ้านของฉันทำเสียงดัง
3. Estar encantado/a de…/de que…
แปลว่า ฉันประทับใจ/ยินดี/ชอบ….
ตัวอย่าง
– Estoy encantado de aprender español.
= ฉันรู้สึกชอบการเรียนภาษาสเปน
– Estoy encantada de que tú me lleves a casa.
= ฉันรู้สึกประทับใจที่คุณมาส่งฉันที่บ้าน
4. Poner (a alguien) de mal humor/de los nervios.
= ทำให้ใครบางคนอารมณ์เสีย หรือวิตกกังวล
ตัวอย่าง
– Me pone de mal humor ver a mi ex-novia con su nuevo novio.
= การที่ได้เห็นแฟนเก่าผมกับแฟนใหม่เขา ทำให้ผมอารมณ์เสียมากๆ
– Me pone de los nervios escuchar los ruidos.
= เสียงดังรบกวน มันทำให้ผมรำคาญ
5. Dar (a alguien) vergüenza.
แปลว่า ทำให้ประหม่า/อับอาย..
ตัวอย่าง
– Me da vergüenza hablar en público.
= การพูดในที่สาธารณะ ทำให้ผมประหม่า
6. Dar (a alguien) pena.
แปลว่า ทำให้เศร้า/ทุกข์…
ตัวอย่าง
– Te da pena ver los perros abandonados.
= การเห็นสุนัขจรจัด ทำให้เธอเศร้า
7. เพิ่มเติม
Me entristece ver a los viejos abandonados.
= การที่เห็นผู้สูงอายุถูกทอดทิ้งทำให้ผมเศร้า
Me irrita que la gente siempre retire las colillas al suelo.
= คนทิ้งขี้บุหรี่ตามพื้นทำให้ผมรู้สึกหงุดหงิด
จบแล้วครับสำหรับวันนี้
เพื่อนๆ ชอบประโยคไหนเป็นพิเศษ ช่วยคอมเมนต์ด้านล่างให้หน่อยครับ เพื่อเป็นกำลังใจในการทำเพจต่อไป
Muchas gracias ขอบคุณมากครับ
Have a good knowledge for everyone.
Thanks