สวัสดีครับเพื่อนๆ
พบกันอีกครั้งกับกัปตันคิวครับ
ต่อเนื่องเรื่อยๆ กับ Subjuntivo นะครับ โดยวันนี้นำเนื้อหาเกี่ยวกับ No es que + Subjuntivo มาฝากครับผม
โครงสร้างประโยค No es que + Subjuntivo เราจะใช้เมื่อ ต้องการแก้ไขประโยคที่พูดก่อนหน้าว่ามันไม่จริง จริงๆมันต้องเป็นอย่างนี้นะ อย่างโน้นนะ
เพื่อให้เข้าใจแจ่มแจ้งแดงแจ๋ ไปดูตัวอย่างกันครับ
ตัวอย่าง
1. สมมติว่าเราโทรหาเพื่อนคนหนึ่ง แต่เขาไม่รับสาย โทรไปอีกหลายครั้งก็ยังไม่รับ จึงบอกกับเพื่อนอีกคนว่า…
A: ¡ Qué raro ! Juan no coge el teléfono. Creo que está reunido.
แปลกจัง ฆวนไม่รับโทรศัพท์ ฉันคิดว่าประชุมอยู่
B ซึ่งรู้ความจริงจึงตอบว่า…
B: No es que esté reunido. Es que está de vacaciones y tendrá el móvil apagado.
ไม่ใช่ว่าเขาประชุมอยู่ จริงๆเขาลาพักร้อน และคงปิดโทรศัพท์มือถือครับ
2. สมมติผมจัดงานเลี้ยงที่บ้าน แต่เพื่อนสนิทผม José ไม่ได้มา แฟนผมจึงถามว่า…
Mi novia: ¿ José está enfadado contigo ?
โฆเซ่โกรธเธอเหรอ
Yo: No es que esté enfadado. Es que está enfermo.
ไม่ใช่ว่าเขาโกรธผมหรอก เขาไม่สบายครับ
3. สมมติว่า เพื่อนผมสอบตกคณิต 2 ครั้ง ครั้งนี้ครั้งที่ 3
Yo: ¡ Oye ! Has suspendido otra vez el examen porque no estudias nada.
เฮ้เพื่อน สอบตกอีกแล้วเหรอว้า เพราะไม่อ่านหนังสืออะดิ
Mi amigo: No es que no estudie nada. Es que las matemáticas no se me dan bien.
ไม่ใช่เพราะไม่อ่านหนังสือ แต่เป็นเพราะคณิตศาสตร์ไม่ใช่ทางผมเลย
4. สมมติเพื่อนที่ชอบขอให้ช่วยทุกเรื่องโทรมา….
A: ¿ Qué favor quieres pedirme esta vez ?
ครั้งนี้อยากจะขอให้ช่วยอะไรอีกครับ
B: No no es que quiera pedirte el favor. Te llamo para invitarte a mi cumpleaños.
ไม่ครับ ไม่ได้จะขอให้ช่วยอะไร โทรชวนเพื่อนมางานวันเกิดผมเอง
5. เมื่อแฟนเพื่อนเดินผ่านผมกับเพื่อนที่คุยกันอยู่….
A: ¡ Oye ! ¿ Me lo parece a mí o tu novia está enfadada ?
เฮ้ ! ผมคิดไปเอง หรือแฟนเพื่อนกำลังโกรธอยู่จริงๆ
B: No es que mi novia esté enfadada. Es que está muy nerviosa por el examen de mañana.
ไม่ใช่ว่าแฟนเรากำลังโกรธอยู่หรอก คือว่าเขากังวลสำหรับข้อสอบในวันพรุ่งนี้อะ
6. เมื่อเพื่อนผมคนนึง โดนไล่ออก…
A: He oído que te han despedido. ¡ Cuánto lo siento !
เราได้ยินมาว่าเพื่อนถูกไล่ออก เสียใจด้วยจริงๆ
B: No es que me hayan despedido. Es que he dejado el trabajo porque ya no aguantaba a mi jefe.
ไม่ใช่ว่าถูกไล่ออกหรอก ผมทิ้งงานนี้เพราะทนหัวหน้าไม่ไหวแล้วต่างหาก
และนี่คือตัวอย่างทั้งหมดที่ผมยกมาให้เพื่อนๆได้ดู
ชัดเจนไหมครับเพื่อนๆ
ใครจะลองแต่งประโยคแล้วให้ผมช่วยดูให้ ลองเขียนมาในคอมเม้นกันนะครับ
สำหรับวันนี้
สวัสดีครับ
Adiós