สวัสดีครับทุกคน ยินดีต้อนรับสู่โลกภาษาสเปนอีกครั้งครับ
สำหรับบทเรียนวันนี้ มาต่อกันกับเรื่องซุปข้าวโพด ไม่ใช่ ! El subjuntivo กันครับ อิอิ
เนื้อหาวันนี้ จะเป็นการอธิบายการส่งต่อคำสั่งจากอีกคนไปสู่อีกคน เน้นนะครับว่าต้องเป็นคำสั่ง ถ้าไม่สั่ง เราไม่ใช้ซุปฯ แต่เราจะใช้ Indicativo แทน สับสนงงงวยไหมครับ ถ้ายังงงอยู่ ไปดูตัวอย่างกันเลย
เมื่อเราต้องการฝากบอกให้อีกคนทำบางอย่างให้เรา โดยผ่านเพื่อน คนรู้จัก หรือใครก็แล้วแต่ ดังตัวอย่างต่อไปนี้ เราจะต้องใช้ซุปคุณฯนะครับ
ตัวอย่าง
ในขณะเพื่อน B โทรศัพท์อยู่ นาย A เดินเข้ามา
A: ¿ Con quién hablas ?
คุยกับใครอยู่อะเพื่อน
B: Con Iván ¿ Quieres que le diga algo ?
กับอีบัน ต้องการให้ฉันบอกอะไรเขาไหม
A: Sí, dile que me deje el coche para este fin de semana.
เออๆ บอกเขาหน่อยว่าให้เขาเอารถให้ฉันยืมสุดสัปดาห์นี้
B: Iván, dice “A”que le dejes el coche.
อีบันๆ เอบอกว่าให้เอารถให้เขายืมหน่อย
Vale, dice que te olvides.
อืมม อีบันบอกว่าลืมไปซะ
A: Jo ! Dile que me preste la bici.
โหยย บอกเขาให้เอาจักรยานให้ฉันยืมหน่อย
B: Dice que le prestes la bici.
อีบัน เอบอกขอยืมจักรยาน
Vale, dice que ni lo pienses, porque cuando te la dejó la última vez, se la devolviste rota.
ได้ๆ อีบันบอกไม่มีวัน เพราะเมื่อเขาให้เธอยืมครั้งล่าสุด เธอคืนจักรยานเขาแบบพังๆกลับไป
***A: Dile que es una mala persona. Dile que lo odio.
บอกเขาว่าเขานิสัยไม่ดี บอกว่าฉันเกลียดเขา
***ตัวอย่างประโยคบอกเล่าที่ไม่ใช่คำสั่งจะใช้ Indicativo ครับ
B: Dice que te calles y dice que lo dejes en paz.
อีบันฝากบอกว่า หุบปากไปเลย และไม่ต้องมายุ่งกับเขาอีก
Oye Iván, luego te llamo y seguimos hablando. Venga tío, cuídate ¡ Chao !
อีบัน แล้วคุยกันใหม่ รักษาสุขภาพ บาย
ตัวอย่างที่ 2
ในผับแห่งหนึ่ง
A: Tu novia me está llamando.
แฟนมึงโทรมาหวะ
B: Dile que estoy en casa de Manu.
บอกเธอว่าฉันอยู่บ้านมานู
A: Está en casa de Manu. Dice que cojas el móvil.
ตอนนี้บีอยู่บ้านมานูอะ
แฟนสาวบีฝากบอกเอว่า ให้บีรับโทรศัพท์ด้วย
B: Dile que lo tengo apagado.
บอกหล่อนว่ามือถือดับๆ
A: Dice que no le mientas.
หล่อนฝากบอกว่าอย่ามาโกหก
B: Dile que le digo la verdad.
บอกหล่อนว่าผมบอกเรื่องจริง
A: Me está diciendo que te vayas a casa.
หล่อนฝากบอกเน้นๆมาว่า กลับบ้านเดี๋ยวนี้
B: Pues, dile que me he puesto enfermo.
อ่า บอกหล่อนว่าผมป่วย
A: Dice que está aquí y dice que te des la vuelta, que está detrás de ti.
หล่อนบอกว่าหล่อนอยู่ที่นี่ ให้บีหันหลัง เธออยู่หลังนาย
B: Hola cariño. (T.T) ………………
สวัสดีจ้าที่รัก T.T
A: Pues, ya me voy.
งั้น ฉันไปก่อนนะ บัย
และนี่คือสองตัวอย่างของบทเรียนในวันนี้ครับ
จะสั่งอะไรผ่านใครใช้ Subjuntivo แต่ถ้าบอกเล่าใช้ Indicativo นะครับ
สำหรับวันนี้
สวัสดีครับ
ADIÓS
HASTA LUEGO.
อ้างอิงจาก