Ep.49 El subjuntivo 8 ส่งต่อคำสั่ง

สวัสดีครับทุกคน ยินดีต้อนรับสู่โลกภาษาสเปนอีกครั้งครับ

สำหรับบทเรียนวันนี้ มาต่อกันกับเรื่องซุปข้าวโพด ไม่ใช่ ! El subjuntivo กันครับ อิอิ

เนื้อหาวันนี้ จะเป็นการอธิบายการส่งต่อคำสั่งจากอีกคนไปสู่อีกคน เน้นนะครับว่าต้องเป็นคำสั่ง ถ้าไม่สั่ง เราไม่ใช้ซุปฯ แต่เราจะใช้ Indicativo แทน สับสนงงงวยไหมครับ ถ้ายังงงอยู่ ไปดูตัวอย่างกันเลย

 

เมื่อเราต้องการฝากบอกให้อีกคนทำบางอย่างให้เรา โดยผ่านเพื่อน คนรู้จัก หรือใครก็แล้วแต่ ดังตัวอย่างต่อไปนี้ เราจะต้องใช้ซุปคุณฯนะครับ

ตัวอย่าง

ในขณะเพื่อน B โทรศัพท์อยู่ นาย A เดินเข้ามา

A: ¿ Con quién hablas ?

คุยกับใครอยู่อะเพื่อน

B: Con Iván ¿ Quieres que le diga algo ?

กับอีบัน ต้องการให้ฉันบอกอะไรเขาไหม

A: Sí, dile que me deje el coche para este fin de semana.

เออๆ บอกเขาหน่อยว่าให้เขาเอารถให้ฉันยืมสุดสัปดาห์นี้

B: Iván, dice “A”que le dejes el coche.

อีบันๆ เอบอกว่าให้เอารถให้เขายืมหน่อย

Vale, dice que te olvides.

อืมม อีบันบอกว่าลืมไปซะ

A: Jo ! Dile que me preste la bici.

โหยย บอกเขาให้เอาจักรยานให้ฉันยืมหน่อย

B: Dice que le prestes la bici.

อีบัน เอบอกขอยืมจักรยาน

Vale, dice que ni lo pienses, porque cuando te la dejó la última vez, se la devolviste rota.

ได้ๆ อีบันบอกไม่มีวัน เพราะเมื่อเขาให้เธอยืมครั้งล่าสุด เธอคืนจักรยานเขาแบบพังๆกลับไป

***A: Dile que es una mala persona. Dile que lo odio.

บอกเขาว่าเขานิสัยไม่ดี บอกว่าฉันเกลียดเขา

***ตัวอย่างประโยคบอกเล่าที่ไม่ใช่คำสั่งจะใช้ Indicativo ครับ

B: Dice que te calles y dice que lo dejes en paz.

อีบันฝากบอกว่า หุบปากไปเลย และไม่ต้องมายุ่งกับเขาอีก

Oye Iván, luego te llamo y seguimos hablando. Venga tío, cuídate ¡ Chao !

อีบัน แล้วคุยกันใหม่ รักษาสุขภาพ บาย

 

ตัวอย่างที่ 2

ในผับแห่งหนึ่ง

A: Tu novia me está llamando.

แฟนมึงโทรมาหวะ

B: Dile que estoy en casa de Manu.

บอกเธอว่าฉันอยู่บ้านมานู

A: Está en casa de Manu. Dice que cojas el móvil.

ตอนนี้บีอยู่บ้านมานูอะ

แฟนสาวบีฝากบอกเอว่า ให้บีรับโทรศัพท์ด้วย

B: Dile que lo tengo apagado.

บอกหล่อนว่ามือถือดับๆ

A: Dice que no le mientas.

หล่อนฝากบอกว่าอย่ามาโกหก

B: Dile que le digo la verdad.

บอกหล่อนว่าผมบอกเรื่องจริง

A: Me está diciendo que te vayas a casa.

หล่อนฝากบอกเน้นๆมาว่า กลับบ้านเดี๋ยวนี้

B: Pues, dile que me he puesto enfermo.

อ่า บอกหล่อนว่าผมป่วย

A: Dice que está aquí y dice que te des la vuelta, que está detrás de ti.

หล่อนบอกว่าหล่อนอยู่ที่นี่ ให้บีหันหลัง เธออยู่หลังนาย

B: Hola cariño. (T.T) ………………

สวัสดีจ้าที่รัก T.T

A: Pues, ya me voy.

งั้น ฉันไปก่อนนะ บัย

 

และนี่คือสองตัวอย่างของบทเรียนในวันนี้ครับ

จะสั่งอะไรผ่านใครใช้ Subjuntivo แต่ถ้าบอกเล่าใช้ Indicativo นะครับ

สำหรับวันนี้

สวัสดีครับ

ADIÓS

HASTA LUEGO.

 

อ้างอิงจาก

 

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x