สวัสดีครับเพื่อนๆทุกคน ยินดีต้อนรับอีกครั้งสู่โลกภาษาสเปนกับกัปตันคิวครับ
วันนี้ขอนำเสนอสำนวนเกี่ยวกับเศรษฐกิจ และการเงิน เนื่องจากช่วงนี้โควิด-19 ทำเศรษฐกิจหลายๆประเทศย่ำแย่ อีกทั้งประเทศไทยก็เป็นประเทศหนึ่งที่ได้รับผลกระทบหนักพอสมควร เนื่องจากเป็นประเทศที่อาศัยเงินจากนักท่องเที่ยวจากต่างประเทศเป็นหลัก ขอเป็นกำลังใจให้ทุกคนผ่านพ้นไปได้ด้วยดีครับ ฟ้าหลังฝนย่อมสดใสเสมอ
ยังไงก็ตามครับ วันนี้เรามาเรียนรู้สำนวนเกี่ยวกับการเงินกันครับ
1. No llegar a fin de mes = มีเงินไม่พอใช้จนถึงปลายเดือน
ตัวอย่าง
He comprado muchas cosas hoy y parece que no voy a llegar a fin de mes.
ฉันซื้อของมากมายวันนี้ และคิดว่าน่าจะมีเงินใช้ไม่ถึงสิ้นเดือน
2. Estar sin blanca = No tener ni un duro = ไม่มีตังค์ค่า/ครับ
ตัวอย่าง
Ahora estoy sin blanca porque he dado a mi novia todo.
ผมไม่มีเงิน เพราะว่าให้เงินทั้งหมดกับแฟนไปแล้ว อิอิ
3. Trabajar de sol a sol = ทำงานอย่างหนักทั้งวันทั้งคืน
ตัวอย่าง
Todos los días trabajo de sol a sol para cobrar mucho dinero.
ทุกๆวันฉันทำงานอย่างหนักเพื่อจะได้รับเงินเยอะๆ
4. Buscarse la vida = สามารถดำรงชีวิตได้
ตัวอย่าง
Muchos inmigrantes vienen a Tailandia para buscarse la vida.
ผู้อพยพเดินทางมาไทยเพื่อหางานทำและดำรงชีวิตได้
5. No dar ni un golpe = ไม่ทำงาน ไม่เรียน ไม่ทำอะไรเลย
ตัวอย่าง
Juan no da ni un golpe y todavía vive con sus padres.
ฆวนไม่ทำการทำงานอะไรเลย และยังอาศัยอยู่กับพ่อแม่ของเขา
6. Estar forrado = รวย
7. Hacer un negocio redondo = มีธุรกิจที่ดี กำไรงาม
ตัวอย่าง
Montero hace un negocio redondo y está forrado.
มอนเตโร่ทำธุรกิจที่มีกำไรเยอะ และรวยมากๆ
8. Irse a pique = บริษัทจะเจ๊ง
ตัวอย่าง
Esta empresa se va a ir a pique porque muchas personas no dan ni un golpe.
บริษัทนี้กำลังจะเจ๊ง เพราะว่าพนักงานหลายคนวันๆไม่ทำอะไรเลย
วันนี้ได้ไปทั้งหมด 8 สำนวนเกี่ยวกับการเงิน และเศรษฐกิจ หวังว่าเพื่อนๆจะชอบ และเอาไปใช้ได้ในชีวิตจริงนะครับ
ขอให้ทุกท่านรวยๆคร้าบ
Espero que todos estén forrados.
Adiós