(Ep.29) Dar กับความหมายต่างๆ นอกจากคำว่า “ ให้ “ (1)

สวัสดีครับทุกคน ยินดีต้อนรับสู่โลกภาษาสเปนกับกัปตันคิวครับ

สำหรับบทเรียนวันนี้ ผมจะพาไปรู้จักความหมายต่าง ๆ ของคำว่า DAR เพราะนอกจากแปลว่า ให้ มันมีความหมายอื่นๆอะไรอีกบ้าง

ไปดูกันเลยครับ

1. Dar algo = ให้ หรือมอบบางสิ่ง

ไม่ใช่เฉพาะคนเท่านั้นที่ให้ได้ สัตว์ พืช ก็สามารถมอบ หรือให้เช่นเดียวกัน

ตัวอย่าง

– Una vaca en mi casa da leche a mi familia.
วัวที่บ้านเราให้นมกับครอบครัวของฉัน

– Mi abuelo da dinero a mi hermana todos los días.
ปู่ของฉันให้เงินน้องสาวฉันทุกวัน

 

2. บางทีเราก็ใช้แสดงความรู้สึก

– Dar miedo = รู้สึกกลัว
Me da miedo la serpiente. ฉันกลัวงู

– Dar asco = รังเกียจ
A mi novia le dan asco las cucarachas.  แฟนฉันรังเกียจแมลงสาบ

– Dar pereza = ขี้เกียจ
Es sábado, me da mucha pereza ir al gimnasio. วันนี้วันเสาร์ฉันขี้เกียจไปยิม

– Dar pena = เศร้า
A mi madre le da pena ver a los perros extraviados. แม่ฉันเศร้าเวลาเห็นหมาจรจัด

– Dar vergüenza = เขิลอาย
Me da vergüenza pedirle el dinero a mi padre ahora estoy sin blanca. ฉันอายที่ต้องขอเงินพ่อ ตอนนี้ฉันหมดตัว

 

3. Darse cuenta de algo = เพิ่งจะรู้ว่า…..

ตัวอย่าง

Me he dado cuenta de que mi novia se ha cortado el pelo y se lo he dicho entonces, ella está muy contenta.
ผมเพิ่งรู้ว่าแฟนผมตัดผมใหม่ จึงทักเธอ และเธอดูมีความสุขมาก.

 

4. Darse de alta/baja = ลงสมัคร/ยกเลิกสมัครสมาชิก

ตัวอย่าง

Me ha dado de alta en la biblioteca  porque tengo que leer muchos libros antes del examen.
ฉันสมัครเป็นสมาชิกในห้องสมุดแห่งหนึ่งเพราะฉันต้องอ่านหนังสือเยอะมากก่อนสอบ

Me di de alta hace 8 años con una empresa de teléfono móvil y tardé 5 minutos, ahora estoy intentando darme de baja y es imposible.

8 ปีที่แล้ว ผมลงชื่อใช้กับบริษัทมือถือค่ายหนึ่ง ใช้เวลา 5 นาที แต่ตอนนี้พยายามยกเลิก ก็ยกเลิกไม่ได้สักที

 

5. Dar la gana de …… = ต้องการทำบางอย่าง (แต่ปกติจะใช้เมื่อไม่ต้องการทำมากกว่า)

ตัวอย่าง

¿ Por qué no has ido a la universidad hoy ?

ทำไมไม่ไปมหาลัยวันนี้ละเธอ

¡ Porque no me da la gana !

ก็ไม่อยากไปอะ

 

6.  Darle (a alguien) por + infinitivo = เริ่มทำอะไรที่แต่ก่อนไม่ค่อยทำ

ตัวอย่าง

Ahora a mi niño le ha dado por andar.
ตอนนี้ลูกชายฉันเพิ่งเริ่มเดินได้

 

7. Darse prisa = รีบ

ตัวอย่าง

¡ Date prisa ! Mis padres esperan a nosotros en el restaurante ahora.
รีบหน่อยจ้า พ่อแม่ฉันคอยเราอยู่ที่ร้านอาหารแล้วตอนนี้

 

8. Dar clases/lecciones = สอน หรือเรียนวิชาต่าง ๆ แล้วแต่ประโยคนั้นๆ

ตัวอย่าง

– Yo soy un profesor y tengo que dar 3 clases de español hoy.
ผมเป็นครู และวันนี้ต้องสอนภาษาสเปน 3 คาบ

– Mi hermana está dando clases de matemáticas.
น้องสาวฉันกำลังเรียนวิชาคณิตศาสตร์

 

9. Dar igual/lo mismo = อะไรก็ได้เหมือนกัน

ตัวอย่าง

¿ Prefieres cenar pizza o MK ?
อยากไปกินข้าวเย็นไหน พิซซ่า หรือเอ็มเค

Mmmm, me da igual, la verdad
อืมมม อะไรก็ได้ จริงๆแล้ว

 

วันนี้ นำเสนอไป 9 ความหมายก่อนนะครับ ครั้งหน้าจะมาเพิ่มเติมให้ใหม่ รอติดตามตอนต่อไปนะครับ

😉

Subscribe
Notify of
guest
0 Comments
Inline Feedbacks
View all comments
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x