สวีดัด สวัสดีครับ ยินดีต้อนรับสู่โลกภาษาสเปนกับกัปตันคิวอีกครั้งนะครับ
วันนี้ผมจะมานำเสนอประโยคสุดฮิตสมัยเริ่มเรียนภาษาสเปนใหม่ๆ ให้เพื่อนนำเอาไปใช้เหมือนผมกันครับ รับรองว่าได้ใช้แน่นอนสำหรับคนเพิ่งเริ่มเรียนภาษาใหม่ๆ หึหึหึ
จะบอกว่า สมัยนั้น เพื่อนๆ คนสเปนจะแซวผมทันที เมื่อเห็นหน้าผม จนกลายเป็นคำทักทายไปเลยครับในปีแรกที่เข้าไปเรียนที่โรงเรียนนายร้อยสเปน คำว่า No entiendo ( โน-เอน-เตี๊ยน-โด่ ) ผมไม่เข้าใจครับบบบบบบบบบบบบบบบบบ
ตอนนั้นรู้สึกอาย ท้อแท้ และอยากกลับบ้านมากๆ แต่ด้วยหน้าที่ชีวิตรับผิดชอบ คือคำตอบที่มีอยู่ในใจ ทำให้กัดฟัน หาคำอื่นไปให้เพื่อนมันล้อบ้าง
ถ้าเวลาเราไม่เข้าใจเพื่อนๆ จะพูดคำว่าอะไรได้บ้างนอกจาก “No entiendo” ไปดูกันเลยครับ
1. กลุ่มแรกแบบเบสิคๆ ก่อน ง่ายๆ สั้นๆ
– ¿ perdón ?
– ¿ perdona ?
– ¿ disculpe ?
2. กลุ่มที่สองยาวหน่อย
– perdona, ¿ qué es lo que has dicho ?
ขอโทษนะ เมื่อกี้พูดว่าอะไรนะครับ
– perdón, ¿ qué acabas de decir ?
ขอโทษนะ เพิ่งพูดอะไรจบไปนะครับ
– disculpe, no te he oído bien.
ขอโทษนะ ฉันไม่ค่อยได้ยินเธออะเมื่อกี้
3. ถ้าเขาพูดเสียงเบาละ
¿ Te importaría hablar un poco más alto ?
ไม่ทราบว่าพูดเสียงดังขึ้นหน่อยได้ไหมครับ
4. ถ้าฟังออก แต่ไม่เข้าใจเนื้อหาที่เขาพูด
– Me temo que no te entiendo.
ฉันกลัวว่าจะไม่เข้าใจที่เธอพูดเลยอะ
– Lo siento, no te sigo.
ขอโทษด้วย ฉันตามเธอไม่ทัน
5. ถ้าเขาพูดเร็วไปละ ซึ่งคนสเปนพูดเร็วมากๆ
– ¿ Te importaría hablar más despacio ? Me temo que me cuesta seguirte.
ไม่ทราบว่าพูดช้าลงได้ไหมครับ ฉันกลัวว่าฉันฟังตามเธอไม่ทัน
– ¿ Puedes hablar un poco más despacio, por favor ?
ได้โปรดพูดช้าลงกว่านี้หน่อยได้ไหมครับ
6. เข้าใจส่วนใหญ่ แต่สงสัยบางอย่าง
– No estoy seguro de lo que quieres decir con…………
ผมไม่มั่นใจในสิ่งที่เธอต้องการพูดเกี่ยวกับ………
– No entiendo a qué te refieres con……….
ผมไม่เข้าใจสิ่งที่คุณพูดถึงเกี่ยวกับ……….
– ¿ A qué se refiere con…..?
คุณพูดถึงอะไรเกี่ยวกับ…
7. ถ้าเราจะขัดจังหวะบทสนทนาเพื่อน จะต้องพูดว่า…
– Siento interrumpir, pero…
ขอโทษที่ขัดจังหวะ แต่…..
– Lamento interrumpirle, pero ¿ podría repetir lo último, por favor ?
ขอโทษที่ขัดจังหวะคุณครับ แต่ ไม่ทราบว่าสามารถทวนอีกทีได้ไหมครับ
8. สำนวนน่าสนใจ เวลาไม่เข้าใจ
– Eso me suena a chino.
– Para mí, es chino no entiendo ni una palabra.
สำหรับฉัน นี่คือภาษาจีน ฉันไม่เข้าใจเลยสักคำ
– No he sacado nada en claro de lo que has dicho.
ฉันไม่เข้าใจในสิ่งที่เธอพูดเลย
9. ประโยคหยาบๆ หน่อย ใช้กับเพื่อนสนิทๆ
– No tengo no ni put* idea
– ¿ Qué coñ* has dicho ? / ¿ Qué coñ* dices tío ?
– ¿ Cómo ?
– ¿ Cómo dices ?
พูดอะไรนะ (ใสๆ) 😜
– ¡ Repite eso !
พูดซ้ำหน่อย (นี่เป็นคำสั่ง)
สำหรับคนที่เพิ่งเริ่มหัดเรียนภาษาใหม่นะครับ ผมอยากจะบอกว่าเราทุกคนประสบปัญหาเดียวกันหมด คือฟังคนสเปนสองคนพูดกันเองไม่ทัน ไม่ต้องตกใจครับ สามารถนำเอาประโยคพวกนี้ไปพูดขอให้เขาพูดซ้ำอีกครั้งได้แน่นอน อย่าไปกลัวครับ
สำหรับวันนี้จบบทเรียนแค่นี้
สวัสดีครับ
Adiós