สวัสดีครับทุกคน ยินดีต้อนรับสู่โลกภาษาสเปนกับกัปตันคิวอีกครั้งนะครับ
วันนี้มีคำศัพท์สแลงของคนสเปน มาแชร์กัน ในภาษาพูดของคนสเปนมีหมดทุกคำที่ผมจะพาเพื่อนๆไปรู้จัก ใน 10 คำนี้ มีคำว่าอะไรบ้าง
ไปดูกันเลยครับผม !
คำแรก
1. Chorizo/a = โจร
คำนี้จริงๆ แปลว่า ไส้กรอก สีแดงๆ ที่คนสเปนชอบกินกันรสชาติเค็มๆมันๆ เหม็นนิดๆ สำหรับคนไม่เคยทาน แต่ทานนานๆ แล้วจะอร่อยจนหยุดไม่ได้เลยละครับ
ตัวอย่าง
– Los chorizos entraron en su casa por la noche cuando estaban durmiendo.
พวกโจรเข้าไปในบ้านเขาตอนกลางคืนในระหว่างคนในบ้านกำลังหลับอยู่
2. Mangar = ขโมย
ตัวอย่าง
– Los chorizos han mangado muchas carteras de la gente en el metro.
โจรทั้งหลายขโมยกระเป๋าเงินมากมายจากผู้คนในรถไฟใต้ดิน
*** เป็นที่เลื่องลือในนักท่องเที่ยวครับว่า ในประเทศสเปนมีพวกฉกกระเป๋าเงินอยู่ในเมืองท่องเที่ยวแทบจะทุกเมือง โดยเฉพาะในรถไฟใต้ดิน หรือแม้กระทั่งแหล่งท่องเที่ยวที่ผู้คนแออัด ดังนั้นแนะนำว่าควรระมัดระวังอย่างมากเมื่ออยู่ในที่สาธารณะแบบนั้น และอย่าไว้ใจใครเด็ดขาดครับ***
3. Bocata = Bocadillo = ขนมปังประกบไส้
ตัวอย่าง
– En Madrid son muy famosos los bocatas de calamares.
ในเมืองมาดริด แซนด์วิชไส้ปลาหมึกมีชื่อเสียงเลื่องชื่อมากๆ (โดยเฉพาะร้านแถวๆ Plaza Mayor ใครได้ไปแล้วอยากรู้ร้านไหน คอมเม้นเลยครับ)
4. Zampar(se) = กินอย่างเยอะ หรือกินอย่างเร็ว (สวาปาม แปลแบบนี้น่าจะตรงกว่า 555)
ตัวอย่าง
– Se zampó el bocata en un minuto.
เขาสวาปามแซนด์วิชไปในหนึ่งนาที 🙀
5. Michelín = ห่วงยาง (รอบเอว 😅)
ตัวอย่าง
– Está haciendo dieta porque dice que tiene muchos michelines.
เขากำลังลดความอ้วนเพราะเขาบอกว่าเขามีห่วงยางรอบเอวหลายชั้น
6. Colocón = สภาพเมาเหล้า/เมายา
ตัวอย่าง
– Después de 4 copas el chico tenía un colocón tremendo.
หลังจากดื่มไป 4 แก้ว เด็กผู้ชายคนนั้นก็มีสภาพเมาเละเทะอย่างหนักหน่วง
7. Muermo = คนน่าเบื่อ/น่าเบื่อ
ตัวอย่าง
– Esta película es un muermo. ¿ ponemos otra ?
หนังเรื่องนี้น่าเบื่อจัง เปลี่ยนเรื่องไหม
8. Pringado/a = คนขี้แพ้/เชื่อคนง่าย
ตัวอย่าง
– ¿ Te creíste lo que digo ? ¡ Qué pringado !
เธอเชื่อที่ฉันพูดไปเหรอ เธอมันเชื่อคนง่ายจริงๆ
9. Milonga = คำโกหก/คำแก้ตัว
ตัวอย่าง
– No me cuentes milongas y haz lo que te he mandado.
ไม่ต้องพูดแก้ตัวอะไรทั้งนั้น ทำในสิ่งที่ฉันสั่งไปแล้วก็พอ
10. Tocho = คำนี้แปลได้หลายความหมาย เช่น แข็งแรง, หนังสือเล่มใหญ่ หรือย่อหน้ายาวๆ
ตัวอย่าง
– Tu amigo es muy tocho.
เพื่อนเธอแข็งแรงมาก
– Me escribió un tocho contándome lo que había pasado.
เขาเขียนมาหาฉันย่อหน้ายาวๆเลย เล่าเรื่องที่เกิดขึ้นก่อนหน้านี้
– Tengo que leer tres libros para este examen y son tres tochos.
ฉันต้องอ่านหนังสือสามเล่มนี้สำหรับสอบครั้งนี้ และเป็นเล่มหนาๆทั้งสามเล่มเลย
และนี้คือ 10 คำศัพท์สแลงที่คนสเปนชอบใช้นะครับ เพื่อนๆรู้จักคำไหนมาก่อนบ้าง ใครรู้จักคำไหน ลองเขียนเล่าที่มาให้ฟังก่อนหน่อยนะครับ
สำหรับวันนี้
สวัสดีครับ
Adiós
Hasta luego
อ้างอิงจาก